phyloxena: (Default)
phyloxena ([personal profile] phyloxena) wrote2006-09-17 03:45 pm
Entry tags:

(no subject)

Quote of the day -- a description of Really Good Man. Имена и явки потерты, чтобы не разводить впечатление от образа.

Instead he's turned out more like a wet mattress - you can’t set fire to it, you can’t oppress it, you can’t really do anything to it without it returning to its original shape and still doing its job more or less as well as ever. So [he]just goes about his business and takes all the abuse and snide comments from his dear Dad, if with a slight air of melancholia.

[identity profile] phyloxena.livejournal.com 2006-09-18 08:05 pm (UTC)(link)
А кто такое Десперадо?

[identity profile] phyloxena.livejournal.com 2006-09-19 07:02 am (UTC)(link)
А-а-а-а-аааа! Класс. Тем временм, улучшенная версия перевода (все кудосы позвоночному): ссаный тюфяк.
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)

[personal profile] nine_k 2006-09-19 08:08 am (UTC)(link)
Не видели? Посмотрите, там хорошо сделано.

Улучшает ли версию имплицируемое наличие характерного запаха? Влажность казалась мне более важным моментом.

[identity profile] phyloxena.livejournal.com 2006-09-19 02:36 pm (UTC)(link)
Увеличивается диапазон сравнения, мне кажется. Очень близкое сравнение ("велосипед, быстрый, как гоночный велосипед" или "Десперадо, храбрый, как лев") ничего не добавляют к пониманию образа, кроме тавтологии. Чем больше расстояние, чем сильнее такая штука может щелкнуть: "рыбки в ручье, как чайные ложечки" (или "Hobbit... fierce as a dragon in a pinch", если на то пошло) -- может, конечно, и мимо пролететь :) В новой, улучшенной версии имплицируется не столько запах, сколько инфантилизм, безволие и беспомощность, которые и так уже содержатся в сравнеии человека с тюфяком. Мне лично такой перевод кажется обидным :)

Десперадо не видела. Похоже, это в моем варварском вкусе.
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)

[personal profile] nine_k 2006-09-19 02:41 pm (UTC)(link)
Насчёт диапазона сравнения я целиком согласен.
Просто мокрый тюфяк (из реки выловленный) для меня образ более вписывающийся в сюжет "всё равно будет по-моему", чем вонючий.

>инфантилизм, безволие и беспомощность
ааа, мне-то виделось иное: "мне *пофиг* на ваши воздействия, лень даже отмахнуться толком". Опять сравню с водой: как с ней ни бейся, она не ощерится и не укусит, но не спрашивая, затечёт, куда ей надо.

[identity profile] phyloxena.livejournal.com 2006-09-19 03:38 pm (UTC)(link)
Мне тоже просто мокрый больше нравится.

Если помните, конфликт в оригинале состоял именно в том, что драгоценный папаша Д. считал своего младшего сына недостаточно круто-воинственным и вообще, именно что тюфяком.

[identity profile] phyloxena.livejournal.com 2006-09-19 03:40 pm (UTC)(link)
Господи, о чем мы говорим?!